https://beta.albus.org/preview/64cc6ea7794b90dac949684d
[Albus, AI App, explore any topic - powered by ChatGPT
Albus is an AI app that explores any topic you like from different perspectives. Think of it as Google meets Pinterest.
albus.org](https://beta.albus.org/preview/64cc6ea7794b90dac949684d)

cssclass: cornell-left, cornell-border
banner: "![[Pasted image 20230804123453.png]]"
KUBLA KAHN (사우엘 테일러 코울리지)
- a mesmerizing poem by Samuel Taylor Coleridge that takes readers on a mystical journey to a dreamlike world created by the powerful ruler, Kubla Khan.
배경과 맥락
"Kubla Khan" was written by Samuel Taylor Coleridge in 1797 during the Romantic period of English literature.
The poem is believed to have been inspired by a dream that Coleridge had, which he famously described as being interrupted by a person from Porlock.
The poem's context is rooted in
the fascination with distant lands and the exotic
during the Romantic era.
Coleridge's portrayal of Kubla Khan's world is rich in imaginative imagery and explores
themes of power, nature, and the supernatural.
"Kubla Khan" has captured the attention of readers and scholars over the years due to its
enigmatic nature and the symbolic significance
behind its verses. The poem's background and context provide insight into the Romantic movement,
Coleridge's artistic inclinations, and the cultural fascination with the unknown
during that time.
해석과 비평
"In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea."
해석
In these lines, Coleridge describes a beautiful and exotic location, Xanadu, where the Mongol ruler Kubla Khan has ordered the construction of a grand "pleasure-dome". The river Alph, a creation of Coleridge's imagination, runs through this landscape and into a "sunless sea", a possibly symbolic reference to the subconscious or the unknown.
"So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery."
Here, Coleridge expands on the description of Xanadu, painting a picture of a walled garden filled with bright, winding streams and trees that bear incense. The reference to "forests ancient as the hills" suggests a place that is
timeless or untouched by human hands, while "sunny spots of greenery" create an image of a peaceful, idyllic landscape.
'조금은 다른 영어공부' 카테고리의 다른 글
[ChatGPT] 영어문제 제작 프롬프트 파인튜닝 과정 (12) | 2023.09.18 |
---|---|
[교과서를 만화로 바꾸기] 고1 YBM(한) 5과 교과서를 만화로 그리기 (39) | 2023.09.06 |
내적동기와 외적동기Intrinsic vs. Extrinsic Motivation (0) | 2023.07.24 |
Reading Explorer Expansion 1A HTML 연습 (0) | 2023.07.15 |
중2 동아윤 3-4과 어휘 영영풀이 크로스워드 퍼즐 (0) | 2023.06.30 |